Difference between revisions of "Conversational Mi'gmaq"
Jump to navigation
Jump to search
Line 65: | Line 65: | ||
|- | |- | ||
| What is your name? | | What is your name? | ||
− | | Taluisin (gi'l)? | + | | Taluisin (gi'l)?/Taluisioq (gilew)?/Taluisultioq gilew? |
− | | To one person | + | | To one person/to two people/to three or more people |
|- | |- | ||
− | | | + | | My name is... |
− | | | + | | Teluisi... |
− | | | + | | |
|- | |- | ||
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | | To | + | | |
+ | |- | ||
+ | | My name is... | ||
+ | | Tami tett tl | ||
+ | | To one person | ||
|- | |- | ||
| Where are you from? | | Where are you from? | ||
− | | Tami tett tle'awin? | + | | Tami tett tle'awin?/tami tett tle'awioq?/tami tett tle'awultioq? |
− | | To one person | + | | To one person/to two people/to three or more people |
+ | |- | ||
+ | | I am from... | ||
+ | | Tle'awi... -g | ||
+ | | the ''-g'' denotes location. Therefore if you were to say I am from Listuguj it would be ''Tle'awi Listugujg''. Note the ''-g'' at the end of ''Listuguj'' | ||
|- | |- | ||
| Let's go eat! | | Let's go eat! |
Revision as of 16:00, 3 February 2014
Below is a table of useful phrases in Mi'gmaq. Unlike in English, Mi'gmaq makes a distinction between you singular and you plural (similar to "y'all"). However, in the plural there is another distinction between you dual (two people) and you plural (three or more people). Thus, when speaking you must always make the distinction between if there is one, two, or 3+.
English | Mi'gmaq | Notes |
---|---|---|
Hi | Gwe' | |
Thank you | Wela'lin | One person to another person |
Thank you | Wela'lioq | One person to many people |
Thank you | Wela'lieg | Two or more people to one or more people |
Yes | E'e | pronounced "ehe" |
No | Moqwa | |
What's up? | Taliaq? | |
Not much | Mu talianug | |
How are you? | Me' talein? | Asking one person |
How are you? | Me' talioq/talultioq? | Asking two people/asking three or more |
I'm fine. And you? | Welei. Gatu gi'l(ew)? | Response to Me' talein?. gi'l is second person singular, gi'lew is second person dual and plural. |
Good morning! | Weliegsipu'g | |
Good day! | Weligisgug! | |
Good night (before bed) | Welimpa | literally: sleep well |
Happy birthday! | Uliajipuna'! | |
What is your name? | Taluisin (gi'l)?/Taluisioq (gilew)?/Taluisultioq gilew? | To one person/to two people/to three or more people |
My name is... | Teluisi... | |
My name is... | Tami tett tl | To one person |
Where are you from? | Tami tett tle'awin?/tami tett tle'awioq?/tami tett tle'awultioq? | To one person/to two people/to three or more people |
I am from... | Tle'awi... -g | the -g denotes location. Therefore if you were to say I am from Listuguj it would be Tle'awi Listugujg. Note the -g at the end of Listuguj |
Let's go eat! | Najjimijjinej! | |
I don't understand. | Mu nestamu | |
Do you speak Mi'gmaq? | 'Nnuisin? | To one person |
Yes, I speak Mi'gmaq | E'e, 'nnuisi | |
No, but I understand. | Moqwa, pasna nestasi. | |
How do you say ... in Mi'gmaq? | Tal tluwen ... 'nnuigtug? | |
Speak to me in Mi'gmaq | 'Nnugluli | |
Sorry | Mesgei | |
I am so sorry | Mawimsgei | |
Forgive me | Apigsitui | This is used when you have done something very bad. |