Difference between revisions of "Evidentiality"
Line 69: | Line 69: | ||
|} | |} | ||
− | Below is an example of a sentence with ''to'q''. For example, the speaker sees a dirty shirt that appears to have been white, she can say: | + | Below is an example of a sentence with ''to'q''. For example, if the speaker sees a dirty shirt that appears to have been white, she can say: |
<gl> | <gl> | ||
\gll wape'g-'s to'q | \gll wape'g-'s to'q | ||
be.white.VII-INDIR apparently | be.white.VII-INDIR apparently | ||
− | \trans It | + | \trans It used to be white, apparently. |
</gl> | </gl> | ||
Revision as of 08:37, 4 February 2014
Evidentiality is the grammatical encoding of information source on the verb. Mi'gmaq has two markers—-p(n) and -s((p)n). Mi’gmaq has two clear evidential markers—the direct and indirect marker, -p(n) and -s(n), respectively. These mark source of information, whether firsthand or non-firsthand. Whenever -p(n) is used a past tense reading applies. The indirect marker is also used in the past tense and also surfaces in future tense environments (Inglis & Johnson, 2001). The direct and indirect markers have two forms—-p, -pn and -s, -sn, respectively. Morphosyntactic constraints dictate, which form surfaces: the n is dropped word-finally except in embedded clauses (Loughran, 2012).
Direct marker
The direct marker, -p(n), always conveys a past tense interpretation. This marker is used when the speaker has direct evidence or is certain of the event he or she is uttering.
↓person / number→ | SG | DU | PL | |
---|---|---|---|---|
1 | 13 | mijjiap | mijjieg'p | mijjultieg'p |
12 | mijjigup | mijjultigup | ||
2 | mijji't'p | mijjioqop | mijjultioqop | |
3 | mijjip | mijjipnig | mijjultipnig |
Indirect marker
The indirect Evidential—also referred to in the literature as suppositive—marks information acquired through means other than the firsthand. This could be a report or hearsay. This is marked by -s(n). A conjugation of the indirect marker for intransitive animate verbs is given below. Often the particle to’q 'apparently' occurs with the indirect marker.
↓person / number→ | SG | DU | PL | |
---|---|---|---|---|
1 | 13 | mijjiass | mijjieg's | mijjultieg's |
12 | mijjigus | mijjultigus | ||
2 | mijji's'p | mijjioqoss | mijjultioqoss | |
3 | mijjiss | mijjisp'nig | mijjultisp'nig |
Below is an example of a sentence with to'q. For example, if the speaker sees a dirty shirt that appears to have been white, she can say:
wape'g-'s to'q be.white.VII-INDIR apparently
'It used to be white, apparently.'
Allomorph of the indirect marker
An allomorph of the indirect marker is -s'p(n). This surfaces in all second person singular conjugations as well as occasionally in other conjugations. In second person singular conjugations, it is most always interpreted as a question.
mijji'-s'p? eat.VAI-INDIR
'Did you eat?'
Indirect marker in questions
The indirect marker is always used in questions in the past tense. In Mi'gmaq this reflects the lack of information source of the speaker. For persons other than second, the speaker must raise intonation, similar to question intonation in English, to denote a question.
mijji'-ss? eat.VAI-INDIR
'Did he eat?'